close

前一陣子,教晉緯什麼是古詩,什麼是近體詩。談到詩體到了唐朝演變成絕句和律詩的近體詩時,晉緯問了一個問題:當唐朝已經有了近體詩後,還有唐朝人會寫古詩嗎?

 

我說:「有,就像現在雖然大家都說白話文也寫白話文,但還是有人會說文言文,也會寫文言文。」

 

晉緯很驚訝的問:「誰?現在有誰會說文言文?會寫文言文?媽媽,你說一句文言文給我聽聽看!」

 

厚~ 居然叫我說文言文給他聽!我只好硬著頭皮說了一句:「汝用餐否?」

 

晉緯還不滿足,繼續問:「媽媽,那妳有沒有寫過文言文的文章?拿一篇給我看看!」

 

厚~ 還問我有沒有寫過文言文!我說:「沒有啦!我哪有那麼厲害!」

 

晉緯不死心的問下去:「那到底現在有誰會寫文言文?」

 

我說:「我明天去找一個現代人寫文言文的例子給你看!」

 

要找誰?就找張大春吧!他很愛寫文言文,找這一篇有趣的文言文來給晉緯看好了。

 

 

張大春    2014/05/10

 

僥倖身為孺子奴,長隨呼喚不踟躕。

烹炊猶恐失毫末,洗濯忽驚添尺軀。

孝子年華施與受,坑爹氣力有還無。

兒孫自有兒孫剋,小姐少爺寧待乎?

arrow
arrow
    文章標籤
    文言文與白話文
    全站熱搜

    愛葳媽媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()